Secret Window
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Undskyld.
:27:06
Her er... Her er den beskrivelse.
:27:09
Selvfølgelig, at slå et dyr ihjel ikke
det samme som at slå et menneske ihjel.

:27:12
Jeg er ikke engang sikker på det er ulovligt,
når nu jeg tænker over det.

:27:15
Helt ærligt, det må det være.
Hvad med dyremishandling?

:27:17
Hvad med ødelæggelse af andres ejendom?
Hvad med...?

:27:20
Ja, ja, ja. Måske.
:27:22
Okay.
:27:24
Det første jeg har brug for
er en beskrivelse.

:27:30
Fortæl mig sandheden. Stjal du den?
:27:32
Hvad? Nej!
:27:34
Et utroligt sammentræf,
syntes du ikke?

:27:37
At historierne er så ens?
:27:39
Han har tydeligvis kopieret mig.
Vil du vælge side, inden vi fortsætter?

:27:43
Jeg er på din side.
Man jeg skal stadig kende sandheden.

:27:45
Hvilken slags situation er det her?
:27:47
Er han en normal tosse, som du har haft før,
for så kan jeg hjælpe...

:27:51
...eller er han en, som du burde
snakke med en advokat om?

:27:54
Nej, fyren her er bare blæst.
Det er det eneste.

:27:58
Fint. Okay.
:28:00
Hvad vil du have mig til at gøre?
:28:02
Jeg vil have dig til at hjælpe mig
på samme måde, som...

:28:06
På samme måde som sidst.
:28:11
Han var ikke så tosset.
:28:12
Den fyr var bare en besat læser...
:28:15
...som ikke kunne skelne det virkelige liv,
fra det lort du finder på som levevej.

:28:18
Undskyld.
:28:20
Har denne Shooter truet dig på livet?
:28:23
- Han stak skruetrækker gennem min hund.
- Han har brudt en lov...

:28:26
...men den ser ikke ud til at være
en vigtig lov i Tashmore Lake.

:28:30
Sheriffen må være til katte.
:28:32
Ja, jeg ved ikke rigtigt,
om jeg føler mig tryg...

:28:35
...med en 70 år gammel gigtplaget sherif,
der passer på mig.

:28:38
Vil du hjælpe mig eller ej?
:28:40
Lad os se...
:28:42
...jeg har en firmating,
som jeg være tilbage til på fredag...

:28:46
...men jeg kan godt give
dig et par dage.

:28:48
Okay.
:28:50
Min historie blev udgivet et par år...
:28:54
...før, han siger, at han skrev sin.
:28:57
Jeg har en kopi af originalen
liggende hos Amy.


prev.
next.