1:01:01
	löydätte itsenne seisomassa
pää silmukassa -
1:01:04
	ja jalat Criscossa.
1:01:06
	Mitä haluat minusta?
1:01:08
	Kerroin sen jo.
1:01:11
	Haluan teidän korjaavan tarinani.
Sen minkä varastitte.
1:01:15
	Vai ettekö ole vielä
valmis myöntämään sitä?
1:01:17
	En varastanut tarinaasi.
1:01:20
	Odotan teidän menevän
Greenhaveniin murhasta -
1:01:24
	ennen kuin myönnätte sen.
1:01:26
	Minulla on se lehti, senkin hullu!
1:01:28
	Minulla on se lehti!
1:01:30
	Minulla on se helvetin lehti!
1:01:33
	Onko teillä tämä
niin kutsuttu lehti nyt?
1:01:36
	Ei mukanani.
1:01:39
	Minun piti hakea se kolmelta.
1:01:41
	Ei voi olla mitään lehteä.
1:01:44
	Ei sellaista, jossa on se tarina.
Se tarina on minun.
1:01:48
	Mitä haluat? Tappaa minut?
Miksi et vain tee sitä? Tapa minut.
1:01:51
	En, herra.
1:01:53
	Nämä muut tässä meinasivat
sekaantua asioihimme.
1:01:56
	En voinut sallia sitä.
1:01:58
	Tuotte minulle sen tarinan, -
1:02:01
	jos se on olemassa.
1:02:03
	Talollanne kahden tunnin päästä.
1:02:04
	Teillä on vähän painavaa nostettavaa
täällä. Kävisin teinä toimeen.
1:02:09
	Muuten...
1:02:11
	Jos puhutte vielä sille sheriffille, -
1:02:13
	tai ette saavu paikalle neljältä, -
1:02:17
	tuhoan teidät ja kaikki läheisenne -
1:02:20
	kuten tuli tuhoaa ruokopellon
kovalla tuulella.
1:02:24
	Kun minä näytän sinulle sen lehden,
jonka sisällysluettelossa on minun nimeni -
1:02:27
	sekä sisällä minun tarinani, -
1:02:30
	- mitä sen jälkeen tapahtuu?
- Sitten minä antaudun.
1:02:33
	Mutta hoidan asian osaltani ennen
oikeudenkäyntiä, herra Rainey.
1:02:36
	Jos olet puhunut totta, -
1:02:38
	niin kai minä sitten olen hullu.
1:02:42
	Sellaisella hullulla miehellä -
1:02:44
	ei ole syytä tai veruketta elää.
1:02:49
	Teillä on hattuni.
1:02:51
	Tahdon sen keinolla millä hyvänsä.