Seeing Other People
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
- Calmeazã-te, nu face pe nebunul.
- Nebun ?

:46:05
Pisicile astea nu m-au dat afarã din
casã ca sã se culce cu altele, nu ?

:46:09
Nu m-a dat afarã din casã, Lou.
:46:12
Te-a rugat politicos sã pleci,
ca sã se culce cu niºte necunoscuþi.

:46:23
Ed, ce cauþi aici ?
M-ai speriat.

:46:28
ªtiam eu !
:46:29
- Ce faci ?
- ªtiam eu !

:46:31
Eu am parte de chiloþeii ãia
cu elasticul rupt, dar nu Donald.

:46:34
- Terminã.
- Donald are parte de plasã.

:46:38
Pentru mine n-ai purtat
niciodatã aºa ceva, Alice.

:46:40
- Dã-mi-i.
- ªtii ceva ?

:46:42
- Dã-mi-i pe cei de pe tine.
- Poftim ?!

:46:44
Dã-mi chiloþii pe care-i ai pe tine.
:46:46
- Dã-mi-i.
- Nu port.

:46:52
Poftim ?
:46:56
De ce nu porþi chiloþi ?
:47:01
Vroiam sã vãd dacã mã simt mai sexy.
:47:06
- ªi te simþi ?
- Da.

:47:20
Mi-e dor de tine, Alice.
:47:24
ªi mie mi-e dor de tine.
:47:31
Îl putem invita pe Donald
la nunta noastrã ?

:47:34
Nu e amuzant deloc.
:47:37
Ba e amuzant !
:47:40
N-ai vrea sã încetãm ?
E o tâmpenie.

:47:43
Stau cu Lou de trei sãptãmâni.
:47:46
Toþi cunoscuþii noºtri
cred cã am înnebunit.

:47:48
ªi chiar suntem nebuni
fãcând asta.

:47:56
Bunã, Alice.
Nu vrei sã rãspunzi.

:47:59
Stãteam singur,
beam un pahar de vin...


prev.
next.