Shall We Dance
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
و نريد منك أن تحضر ,
نريدك أن تكون موجوداً

1:26:05
و أعطتني هذه لأسلمها لك .
1:26:13
عل كل , نأمل أن نراك هنامك , حسناً ؟
1:26:18
حسناً , هيا .
1:26:19
- وداعاً , جون
-وداعاً .

1:26:29
أرجو ألا تكون منزعجاً مما
حدث معك و بوبي

1:26:33
لأنك كنت رائعاً تلك الليلة
1:26:36
يزعجني أن أرى أن ما حدث
سيجعلك تتخلى عن كل شيء

1:26:41
لقد بدوت رشيقاً و شجاعاً
1:26:44
شخصاً مختلفاً عما بدوت عليه
عندما دخلت لأول مرة لمدرسة الآنسة ميتز

1:26:50
لقد تغيرنا كثيراً كلينا
خلال الأشهر القليلة الماضية

1:26:57
عندما ذهبت و شريكي إلى مسابقة
البلاكبووك السنة الماضية

1:27:00
كنا متحمسين بشدة لبلوغنا النهائيات
1:27:06
و الكل كان مقتنعاً أننا سنفوز
1:27:09
و أردنا أن نثبت لهم أنهم على حق
1:27:12
كنا مرتبطين مذ كنا شريكين بالرقص
1:27:15
و لكننا بدأنا نتدرب كثيراً , نشجع بعضنا
متوقعين الكثير .

1:27:23
و في النهاية , لم نفز
لم نكن حتى قريبين من الفوز

1:27:30
و عدت بدون جائزتي و بدون شريكي .
1:27:35
و خلال كل هذا الوقت
كنت أختبئ في مدرسة الآنسة ميتز

1:27:39
غاضبة من نفسي , محبطة و محرجة
1:27:45
و لكن حين دربتكما أنت و بوبي
و رأيت كم كنتما مفعمين بالحياة

1:27:51
أدركت حجم ما تخليت عنه .

prev.
next.