Shall We Dance
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:13:02
Tú me metiste. Lo mínimo que
puedes hacer es casarte conmigo.

1:13:06
No soy más culpable que tú.
1:13:09
Muy bien, es culpa mía.
Pero tienes que casarte conmigo.

1:13:14
Bueno, me gustaría
pensármelo un poco.

1:13:18
¿Por qué?
No hay nada que pensar.

1:13:22
Vale.
1:13:23
¿Y dónde nos casarán?
Aquí nos conoce todo el mundo.

1:13:27
-¿Por qué no probáis en Nueva Jersey?
-Gracias.

1:13:38
El nombre de la novia es...
1:13:42
Mi verdadero nombre
es Linda Thompson.

1:13:48
-¿Y el del novio?
-Peter P. Peters.

1:13:58
Disculpe.
1:14:00
¿Cuáles son los requisitos
para divorciarse?

1:14:05
Casarse.
1:14:11
Buenas tardes.
1:14:16
Sra. Tarrington,
su suite está lista.

1:14:19
-¿Anuncia mi llegada al Sr. Petrov?
-¿La espera el Sr. Petrov?

1:14:22
Sí.
1:14:24
Habitación 2601.
Ahora se lo anuncio.

1:14:31
¿Petrov? ¿Dónde estás?
¿Por qué no has llamado?

1:14:34
No es Petrov, es recepción.
¿Qué quiere?

1:14:37
¿La Sra. Tarrington?
Claro, dígale que suba.

1:14:41
¿Ha dicho la Sra. Tarrington?
No, que no suba.

1:14:46
Dígale que regrese a París.
¿Ya está subiendo?

1:14:50
Qué calamidad.
Hablaré con el encargado de planta.

1:14:55
Cecil Flintridge al habla.
1:14:58
Hombre, Sr. Baird.
¿Cómo está?


anterior.
siguiente.