Shall We Dance?
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:32
Бевърли!
- Татко!

1:18:34
Почакайте!
- Татко, беше страхотен.

1:18:36
Влизай в колата, Джен. Влизай.
- Почакайте!

1:18:39
Бевърли, как разбра?
1:18:42
Наех детектив. Помислих,
че си имаш любовница.

1:18:45
Беше глупаво, знам. Съжалявам.
1:18:47
Извадихте ужасен късмет.
Не се тревожи. Догодина по-добре!

1:18:51
Догодина по-добре! Благодаря!
1:18:53
Имам цяла година за да се подготвя.
- Бевърли, моля те!

1:18:56
Не може ли да поговорим?
- Няма за какво да говорим.

1:18:57
Моля, те! Остани, моля те!
1:19:00
Вив!
1:19:04
Спри. Не! Моля те!
1:19:07
Би ли ме изслушала?
- Като искаш да говорим,
можеш да започнеш

1:19:09
като ми обясниш какво беше
това, което видях преди малко!

1:19:11
На какво станах свидетел?
- Нямам любовна връзка.

1:19:13
Няма...
- Какво става?

1:19:16
Вив...
- Мърдай на някъде!

1:19:18
... Те са ми приятели.
- Можеше просто да ми
кажеш всичко, нали?

1:19:20
Ти напълно ме изолира от всичко това!
1:19:22
Защо не ми каза, Джон?
Искам да ми отговориш.

1:19:25
Беше ме срам...
- Срам от какво? От танците ли?

1:19:28
Не!
- Тогава от какво?

1:19:31
Исках просто да бъда щастлив.
1:19:34
Между нас имаше толкова много...!
1:19:40
... Вината не е твоя.
1:19:42
Хей!
1:19:43
Махнете се от там!
Блокирате движението!

1:19:52
Най-после! Благодаря!

Преглед.
следващата.