Shall We Dance?
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:24:02
Y el maquillaje...
"Loca", "Mariposa", "Rosadín".

:24:07
Así me llaman
desde que tengo 8 años,

:24:10
...porque me gusta bailar
con los discos de mambo de mi mamá.

:24:13
¿Sabes qué es lo peor?
:24:17
Que no soy marica. ¿Te imaginas
lo fácil que sería mi vida si lo fuera?

:24:22
Si eres heterosexual y te gusta bailar con
lentejuelas, estás condenado a la soledad.

:24:27
No lo cuentes en la oficina, ¿sí?
:24:29
Yo no haría eso.
Estamos en la misma situación, ¿no?

:24:32
No.
:24:34
- ¿Por qué no?
- Porque tú le agradas a la gente.

:24:36
Tú tienes encanto.
:24:38
Yo, todo lo contrario.
Me crucificarían si se enteraran.

:24:42
Soy el sabelotodo del deporte,
el súper aficionado del deporte.

:24:46
- ¿No te gusta el fútbol americano?
- Bueno...

:24:49
Correr 3 metros, caerse y amontonarse,
correr 3 metros, caerse y amontonarse.

:24:52
4 meses de eso y te suicidas.
:24:56
- Me engañaste.
- Los engañé a todos.

:24:59
- ¿Sabes cuál es mi sueño?
- ¿Cuál?

:25:04
Mi sueño es poder bailar libremente
y sentirme orgulloso.

:25:10
Sin esconderme
y que todo el mundo me vea.

:25:13
Ése es mi sueño.
:25:15
¿Me lo limpié bien?
:25:23
Andy, habla Bev.
:25:24
Disculpa que llame tan tarde,
pero estoy buscando a John.

:25:27
Lo llamé a la oficina y Betsy
dijo que se fue temprano y...

:25:33
¿Llegaste a las 5?
Qué suerte tienes...

:25:37
Creo que ahí llegó. Adiós.
:25:40
- Tenía mucho trabajo en la oficina.
- Deberías haber llamado.

:25:44
- ¿No estabas de compras con Jenna?
- Eso fue hace semanas.

:25:48
Te llamé, y Betsy me dijo
que te habías ido a las 6.

:25:51
Sí, a comer algo. Luego regresé.
:25:53
Te llamé a tu número personal,
pero no contestaste.

:25:56
No estaba en mi oficina.
Estaba en la de Andy.

:25:58
- ¿Cómo anda?
- Estamos con un proyecto grande.


anterior.
siguiente.