Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

:55:04
Dofrasa!
:55:05
Nie, to nebolo tebe.
:55:07
Budem ti musie zavola naspä.
:55:10
Nie, ešte nie je doma.
:55:19
Aké bolo vèera skóre v polèase zápasu playoff NBA?
:55:22
Preèo?
:55:23
Preèo? Vravel si, že si to pozeral.
Aké bolo skóre?

:55:24
- Zabudol som.
- Nezabudol si. Ty si to nepozeral.

:55:27
Teba playoff zápasy nezaujímajú.
Zaujíma a tanec!

:55:30
Šššš!
:55:32
Ale nezaujíma.
:55:33
Naozaj? Tak èo je potom toto?
:55:35
Daj mi to! Nie!
Daj mi to! Daj mi...

:55:39
Ani to nie je moje. Je to mojej matky.
:55:43
Teda aspoò to patrilo mojej matke kým som to
nezobral k jednému skvelému dizajnérovi,

:55:46
ktorý to upravil na mòa.
:55:50
Pozri, ja sa v tom tiež ešte nevyznám.
:55:53
- Hej, poèúvaj...
- Èo?

:55:56
- Vrᝠsa spä na hodiny.
- Nie.

:55:58
Mohol by si ma nahradi ako partner Bobbie
na latinsko-americké tance.

:56:01
Tie už mᚠpredsa v malíèku.
Ja už nemám žiadnu šancu nauèi sa ich naèas.

:56:05
Ja sa nevrátim robi Bobbinátorke partnera!
:56:07
Budeme spolu vyzera ako oliva a špáratko.
:56:10
A okrem toho, ona by so mnou nikdy netancovala.
:56:12
Jasné, že by tancovala.
:56:14
Len latinsko-americké.
Ja pôjdem na valèík a quickstep.

:56:19
Bude tancova.
:56:21
Nie!
:56:22
Ani kedy bol ten posledný, plešatý, udychèaný,
heterosexuálny magor na zemi -

:56:27
ktorým pravdepodobne aj je.
Do tohto nejdem.

:56:29
Chceš vyhra latinsko-americkú súaž, alebo nie?
Je to na tebe. Mòa to nezaujíma.

:56:33
Link tie tance už ovláda.
Bude ve¾mi dobrý spolu-súažiaci.

:56:37
Však, Link?
:56:45
Takže sa koneène vzdávaš
neplnoletých provokatívnych blondínok

:56:50
a ideš sa uchádza o skutoènú ženu?
Je to tak?

:56:52
Presne tak, už žiadne neplnoleté provokatívne
blondínky. Odteraz už len skutoèné ženy.

:56:57
Ani sa ku mne nepribližuj bez
osviežovaèa dychu. Je to jasné?


prev.
next.