:01:01
...pasar más tiempo juntos.
- Mierda.
:01:04
- Sólo nosotros dos.
- Dispárale.
:01:07
Claro, con Ed aquí,
siempre he de traer a mis compañeros...
:01:11
y eso sólo exacerba las cosas.
:01:12
- ¿Qué quieres decir?
- No se llevan muy bien, ¿verdad?
:01:16
No, ¿qué quiere decir "exacerbar"?
:01:18
Significa empeorar las cosas.
:01:20
Cierto.
:01:23
Quiero decir, no es que
David y Di me caigan mal.
:01:26
- Chicos, no es que me caigan mal.
- No pasa nada.
:01:30
Y quiero pasar tiempo contigo.
:01:32
Pero es que Ed no tiene demasiados amigos.
:01:35
¿Les pido algo de beber, cabrones?
:01:41
¿Nadie?
:01:42
No, gracias.
:01:45
Sé...
:01:47
que los amigos son importantes para Shaun,
:01:49
pero tienen que buscar tiempo
para estar juntos.
:01:53
David siempre me lleva a ver
esos edificios protegidos...
:01:56
y yo siempre lo arrastro al teatro.
:01:59
- No me gusta tanto el teatro.
- ¿Qué tal una cena?
:02:01
- Va a ser su aniversario.
- Fue la semana pasada.
:02:04
- ¿Hicieron algo especial?
- Vinimos aquí.
:02:07
Shaun. Cortezas de cerdo.
:02:10
Shaun, lo que trato de decir
es que necesito algo más,
:02:13
más que pasar todas las noches
en el Winchester.
:02:16
Quiero hacer cosas más interesantes,
vivir un poco.
:02:18
Y quiero que tú me acompañes.
:02:23
¿Qué digo? Ya casi hablo como tu madre.
:02:26
- Ni si quiera sé cómo habla.
- ¿No conoces a su madre?
:02:29
- Todavía no.
- ¿No te llevas bien con tu madre?
:02:32
- No es eso...
- ¿Te avergüenza tu madre, Shaun?
:02:34
No, la quiero mucho.
:02:36
Yo también.
:02:41
Liz.
:02:43
Entiendo lo que quieres decir
y estoy de acuerdo.
:02:45
Deberíamos salir más.
Empezaremos mañana.
:02:48
Reservaré mesa en ese restaurante
donde hacen pescado.
:02:52
Sólo nosotros dos.
:02:53
Las cosas cambiarán. Te lo prometo.
:02:57
¿Hablas en serio?