Shi mian mai fu
prev.
play.
mark.
next.

:00:14
Dovoljno si uradio za mene.
:00:18
Molim te, idi.
:00:21
Ne brini se za mene.
:00:25
Došli smo dovde zajedno.
Ne mogu sada da te napustim.

:00:57
Nadam se da nisi ozbiljno ranjen.
:01:01
Dogovorili smo se da ne bude više napada.
:01:03
Zašto su se pojavili državni vojnici?
:01:05
General ih je poslao.
:01:07
Oni te ne poznaju.
:01:09
General?
:01:12
Zašto se general umešao?
:01:15
Ovaj sluèaj je važan.
Morao sam da prijavim.

:01:18
General je preuzeo komandu.
:01:23
Vojnici nisu morali da budu
tako agresivni.

:01:25
Tako je general naredio.
:01:27
Rekao je da je potrebno proliti krv
:01:28
da bi se 'Leteæi bodeži'
isterali na èistinu.

:01:30
Èak i moju krv?
:01:33
Ðin,
:01:36
životi vojnika i tvoj život
:01:39
njemu ništa ne znaèe.
:01:42
Ne znaš kako sam se oseæao
:01:45
kada sam ubijao naše ljude.
:01:47
Ja se oseæam gore.
Namuèio sam se.

:01:51
Ti?
:01:53
Iskreno žalim
:01:56
što sam prihvatio ovaj zadatak.
:01:58
Ja sam te pratio sve vreme.
:01:59
Izdržao mnoge besane noæi.

prev.
next.