Silver City
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

1:33:00
Ze huurde me, om net te doen...
- Dat betekent, je zelf onzichtbaar maken, zoon.

1:33:06
Ik moet even met je vriend spreken, alleen.
1:33:11
Later, Tony.
1:33:14
Je bent met de klant's zus naar bed geweest?
Dat is zo onprofessioneel!

1:33:18
Dat is niet waarom Raven me van
de zaak af wilde hebben, of wel?

1:33:20
Nee, maar hij vond het niet leuk.
1:33:21
Hij wil me van de zaak af hebben, omdat ik iets
op het spoor ben, wat ze liever geheim houden.

1:33:24
Dat is de bedoeling van de baan, Danny...
1:33:26
en hij vertrouwt het jou niet toe!
1:33:29
Ik heb nog niet alles op zijn plaats, maar Lázaro...
- Je hebt nog niks op zijn plaats!

1:33:31
Hij wist iets, zag iets,
en ze belazerde hem!

1:33:35
Lieten hem vermoorden.
1:33:36
Chuck Raven heeft je ontslagen omdat
hij erachter kwam dat je ooit een reporter was.

1:33:40
Okay?
1:33:47
Dat verandert niets.
1:33:49
Hij belde gistermorgen.
1:33:52
Als je je mobiel nou af en toe
nakeek, dan had je dat geweten.

1:33:55
Die sheriff, hij zit me op de hielen.
1:33:57
Ik kan niet omgaan met jou paranoia.
1:33:59
Neem de rest van de week vrij,
en kom maandag weer terug...

1:34:02
dan gaan we er even voor zitten en praten over
wat er over is van je zogenaamde carrière.

1:34:08
Mijn onkosten dusver.
1:34:10
Vul een bon in.
Hilary zal voor je zorgen.

1:34:17
Kijk, Danny, Ik weet zeker
dat je je baan goed deed...

1:34:20
buiten het neuken met Maddy Pilager om.
1:34:22
Ze heeft me jointjes gevoerd.
- Eruit!

1:34:25
220, 240, 260.
1:34:29
Teken hier.
1:34:31
En de volgende keer wil
ik alle bonnetjes hebben.

1:34:34
Tuurlijk.
1:34:38
Lupe!
1:34:41
Hier, laat me je helpen.
1:34:43
Dank je.
- Hoe zou je het vinden om $200 te verdienen.


vorschau.
nächste.