Sky Captain and the World of Tomorrow
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:17:01
- Dex!
- Pohnìte!, nastupte!

1:17:08
Einsteigen. Komm, springt!
1:17:16
Jsi v poøádku?
Jak si nás našel?

1:17:18
Utekli jsme do tunelù,
jakmile zaèalo odpoèítávání.

1:17:20
Nìkteré z vìdcù chytli.
Nezvládli to.

1:17:25
Stroje, které nás hlídaly,
1:17:27
nakládají všechno na tu loï.
1:17:29
Máme asi 10 minut, než ta vìc odstartuje.
1:17:33
Dexi! Dostaò nás odsud.
1:17:58
Jsi dobrej, Dexi
1:18:00
Díky kapitáne.
1:18:06
- A kdo jsou tihle?
- To je Jednotka 11.

1:18:08
Alespoò to, co z ní zbylo.
1:18:09
Byli sem pøivleèeni, aby dokonèili,
co zaèali pøed 30 lety.

1:18:12
Dokonèit co?
1:18:14
Øekni jim to.
1:18:15
Totenkopf vìøil, že lidský druh
byl odsouzen k záhubì.

1:18:18
Takže navrhl nemyslitelné.
1:18:20
Postavit loï, která by vynesla
základy nové civilizace

1:18:23
do kosmu.
1:18:24
Využil stroje, aby sebraly
1:18:26
každý živoèišný druh na Zemi.
1:18:28
To co Totenkopf nazýval "Svìtem Zítøka".
1:18:30
Ty ampulky, co mi dal doktor Jennings,
co v nich bylo?

1:18:33
Anomalium.
Totenkopfùv mistrovský kousek.

1:18:35
Zárodky technologické utopie.
1:18:38
Podaøilo se nám je propašovat z ostrova.
1:18:39
Vìdìli jsme, že Totenkopf bez nich nikdy neodletí...
1:18:41
ale teï, když je má zpìt,
není nic, co by jej zde drželo.

1:18:45
Tak a jde. A jde nìkam,
kde už nikomu neublíží.

1:18:47
Ne, ne! Ta loï nikdy nesmí opustit Zemi!
1:18:50
Proè? Co jste mi neøekli?
1:18:52
Když raketa dosáhne výšky 100km, na hranici vesmíru,
1:18:55
- Zemì bude spálena.
- Jak ho zastavíme?

1:18:58
Jen Totenkopf to mùže teï zastavit.
Ale k nìmu se nedostanem.


náhled.
hledat.