Soul Plane
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:32:00
bunu söylemek kolay deðil
ama bu iþ artýk yürümüyor.

:32:03
Ne yürümüyor?
-Biz...

:32:05
Bu iliþki...
Yani...

:32:08
Ben çok gencim ve bu iliþki
fazla ciddiye biniyor.

:32:11
Ne diyorsun Deshawn, ben de gencim.
-Benim için fazla ciddi...

:32:14
Bunu artýk sürdüremem, olmaz.
:32:17
Hayýr!
Deshawn!

:32:19
Bir ellilik bozar mýsýn, dostum?
:32:22
Bozuk elliliðin var mý dostum?
-Þimdi olmaz, Mugz.

:32:27
Þimdi olmaz mý?
Bunun zoru ne?

:32:44
Merhaba.
Acaba ben...

:32:47
bir içki rica edebilir miyim?
:32:50
Burada içki yok.
-Hay aksi!

:32:53
Baksana, sana daha önce
söylemiþ miydim bilmem ama...

:32:56
Ben biraz Ýspanyolca konuþurum.
:32:59
Gerçekten mi?
-Si senorita!

:33:06
Bahse girerim ki penisin çok küçüktür.
:33:16
Benim kýllý kýçým yok bebeðim.
:33:22
Testisler bir iki,
testisler bir iki...

:33:26
Hey millet, ne var ne yok?
:33:27
Ben Soul uçaðýnýzýn þoförü,
Kaptan Antoine Mack...

:33:32
Sesi güzelmiþ.
-Hoþ geldiniz...

:33:34
NWA'nin 069 numaralý uçuþuna,
310'dan 212'ye yol alan...

:33:40
Bu kutuya gaz vermenin vakti geldi,
az sonra düðmelere basacaðým...

:33:44
ve bu kaltaðý pompalayýp,
zýplatacaðým.

:33:48
Ne?
-Bu yüzden sýký tutunun.

:33:50
Ve uçuþun tadýný çýkarýn.
:33:52
Ne dedi?
-Uçaðýn birazdan kalkacaðýný ve...

:33:56
kemerlerinizi takmanýzý söyledi.

Önceki.
sonraki.