Soul Plane
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:09:05
Deshawn konuþmamýz gerek.
-Çok sevindim, ben de konuþmak istiyordum.

1:09:08
Öyle deðil.Pilot ölmüþ
-Ölmüþ mü?

1:09:13
Dur bir dakika, nasýl yani?
Belki sað olabilir mi?

1:09:16
Yoksa kesin olarak ölü mü?
-Uçaðý uçuramayacak kadar ölü.

1:09:22
Alt kattaki insanlar delirdi.
-Mugzy hapishane pilotlarýný iþe alýyor.

1:09:26
Ýþte bu yüzden bir
yardýmcý pilotumuz var.

1:09:33
Tek yapmamýz gereken Gayman'i bulmak,
onu iþe ben aldým, o bir profesyonel.

1:09:36
O zaman mesele kalmaz.
1:09:38
Saat yönünün tersine çevir poponu,
evet bebek, iþte böyle.

1:09:41
Arada bir inek gibi saðmayý unutmayýn.
1:09:44
Afrika iþi bastonumu görmek
ister misiniz?

1:09:47
Evet.
-Bir dakika artýk baston gibi deðil.

1:09:49
Cayman!
-Hey! Patronum! Çekilin!

1:09:52
Nasýlsýnýz efendim?
Ben banyo yapýyordum.

1:09:55
Çok kirlenmiþtim.
Artýk temizlendiniz hanýmlar.

1:09:58
Dinle, acil bir durum var.
Gelip uçaðý uçurmalýsýn.

1:10:01
Uçaðý mý?
-Evet.

1:10:03
Ben mi? Uçuracak mýyým?
Aman tanrým! Aman tanrým!

1:10:06
Sonunda bir uçak uçuracaðým!
Tanrým! Bu harika!

1:10:10
Yolumdan çekilin!
Yolumdan çekilin kaltaklar!

1:10:13
Uçaðý uçurmam lazým.
1:10:19
Kahretsin!
-Feci düþtü.

1:10:21
Gay-man! Gay-man!
1:10:30
Þimdi ne yapacaðým ben?
1:10:33
Bu uçaðý indirmenin bir yolunu bulmalýsýn.
1:10:35
Seninle kokpitte buluþalým, tamam mý?
1:10:40
Buluþalým mý?
-Kokpitte!

1:10:43
Deshawn!
1:10:46
Hey býrak beni.
1:10:54
Bir tane daha var evlat.
1:10:59
Bu lanet iplerden birini çekmen gerekiyor.

Önceki.
sonraki.