Spanglish
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
Evelyn.
:08:09
Hoæete li se maknuti od sunca?
:08:17
Ona voli sunce.
:08:19
Vidi, ista vesta.
To je dobar booga-booga.

:08:25
Hoæete li se poslužiti?
:08:31
Dobro, hajdemo razgovarati.
:08:35
Imam dvoje djece, moj muž je
vrhunski kuhar.

:08:40
On radi noæu, pa...
:08:42
Da li vi radite? - Da... ne... ne, trenutno.
Zašto? Zašto to pitaš?

:08:46
Mislim, u redu je, mogu
prièati o tome.

:08:48
Radila sam u firmi koja se
bavi komercijalnim dizajnom.

:08:50
Do prije 4 mjeseca, sada sam se posvetila
djeci... baksuz. - Dupli baksuz.

:08:56
Moj sin ima 9 godina, Bernice
ste upoznale.

:08:59
Voljela bih da kuæa bude kao ja.
Opuštena sam, ali sam u
isto vrijeme i vrlo zahtjevna.

:09:06
Ali nema forsiranja, bit æemo bliske.
:09:08
Reci joj, ali stalo mi je do kuæe.
Isprièavam se, ne dajem ti
vremena da prevedeš.

:09:22
Kako se zoveš?
Znam reæi to na španjolskom.

:09:26
Flor Moreno.
:09:40
To znaèi cvijet?
- Da.

:09:43
"Flor", kao pod?
:09:50
Da li upravo ispadam glupa?

prev.
next.