Spanglish
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
bolond lettem volna felhozni.
1:00:03
De azt kell hogy mondjam, nem számít
hogy mi lesz a végeredmény...

1:00:07
udvariatlannak kell lennem.
1:00:11
Békén kell hagynod mások gyerekét.
1:00:14
Ez egyszerû, nem?
1:00:16
A gyerekek túl könnyen megérzik
az ellentmondásokat...

1:00:20
és ez felbátorítja õket hogy
a szüleiket kérdezgessék.

1:00:23
És ettõl kevésbé érzik
magukat biztonságban.

1:00:27
Nézd.
1:00:30
A feleséged elviszi õt kis körutakra.
1:00:34
És megváltoztatja a haját.
1:00:38
És te pénzt adsz neki.
1:00:40
Itt van, vedd vissza a pénzed.
1:01:08
Nem akartam indulatos lenni.
Csak nagyon érzelmes avgyok.

1:01:18
Mi van a képmutatással?
1:01:23
Igen, jól hallottad!
Mintha te nem ugyanezt tetted volna.

1:01:27
De megtetted.
1:01:28
Tehát miért nem leckézteted meg magad?
Ehhez nem lesz szükséged tolmácsra.

1:01:33
Mi vagyok én, hulladék-feldolgozó?
1:01:35
Mindenki kiönti a szemetét és azt reméli
hogy valami használhatót csinálok belõle?

1:01:40
Igen, ugyanezt csináltad.
1:01:43
Azt hiszed hogy nem tudom
hogy megigazítottad Bernie ruháit?

1:01:47
Elmondja nekem a dolgait.
1:01:49
Tehát kihagytam valamit?
1:01:50
Van valami különbség e között és
a között ami miatt panaszkodsz?

1:01:55
Elnézést.

prev.
next.