Spartan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:01
Не мърдай!
Стой мирно!

:49:05
Обадете се на 911!
:49:08
Влизай вътре!
Обади се на 911!

:49:11
Няма заложници, няма заложници.
Оттегляме се...

:49:16
Прекрати го.
:49:17
Да се махаме оттук.
:49:19
Добре, прекратете, събирайте багажа.
Веднага, движение!

:49:27
Проникнали са в къщата.
Момичето не е било там.

:49:29
Открили са улики че
може и да е била там.

:49:31
Връщаме се вкъщи за да
се подготвим за Дубай.

:49:40
Момичетата са били вземани от къщата.
Нещо като временен лагер?

:49:46
Така мисля и аз, временен лагер.
:49:49
Упоявани ли са?
- Така каза той.

:49:52
"Прибираме ги необработени,
после ги изчистваме."

:49:55
Пренасяни са от Маскала
до "Роял Хотел" в Дубай.

:50:00
Добре, това е.
:50:03
Разбрано.
:50:05
Разбрано.
Не, дръж линията отворена.

:50:09
Имат сателитни снимки на къщата
в Маскала...

:50:12
... и "Роял Хотел" в Дубай.
:50:14
Ще се разставите и ще тръгнете
за Дубай след два часа.

:50:18
Колко екипа?
:50:20
Какво? Три.
Три екипа за Дубай.

:50:27
Пресата е научила.
Пропуснала е първия си час.

:50:30
Как си, шефе?
:50:33
Тип-топ.
:50:45
Колко е часа?
:50:47
Защо питаш?
:50:51
Оплесках се.
:50:54
Ей, искаш ли...?
:50:55
Искаш малко повече дрога?
Повече стаф?

:50:59
Опитах се да помогна.

Преглед.
следващата.