Spartan
prev.
play.
mark.
next.

:47:04
Еј! Господине, го заборавивте кусурот!
:47:07
Полицаец е, тој е полицаец!
:47:13
Само мирувај.
:47:16
Повикајте 91 1 !
:47:19
Назад! Вратете се назад. Повикајте 91 1 !
:47:22
БЕЗ ЗАЛОЖНИЦИ, БЕЗ
ЗАЛОЖНИЦИ, НИЕ СМЕ ВО

:47:24
ЗАШТИТА. -Исклучи го.
:47:28
Ајде да си одиме одовде.
-Во ред, спуштете го и

:47:31
пакувајте се! Веднаш сега веднаш!
:47:33
Побрзо!
:47:37
Отидовме до куќата а
девојката не беше таму.

:47:39
Најдовме некои знаци,
мислиме дека била таму.

:47:41
Значи одиме дома и
се пакуваме за Дубаи.

:47:47
Спакувајтѕе се, си одиме.
:47:50
Девојката е одведена од куќата.
Целата инсталација повлечена.

:47:56
Тоа е моето разбирање, точно.
:48:01
Сега се пакуваме и чистиме се.
:48:04
Треба да ја земиме од
некој хотел во Дубаи.

:48:10
Во ред. Тоа е се. -Те имаме! Потврдено!
:48:14
Потврдено. Не, не, нека
остане линијата отворена.

:48:17
Тие имаат сателитски
слики од Маскала куќата

:48:20
во кралскиот хотел во
Дубаи на земјено тло.

:48:22
Вие ќе се наместите за Дубаи
после два часа од допирот.

:48:26
Колку тимови?
:48:27
Што? -Три! Три тима за Дубаи.
:48:34
Велат да поднесеме извештај.
Таа ја пропуштила првата класа.

:48:39
Како си шефе? -Во ред.
:48:51
Колку е часот? -Што се грижиш ти?
:48:56
Заебав.

prev.
next.