Spartan
prev.
play.
mark.
next.

:47:04
Hej, pane,
zabudli ste si drobné.

:47:07
Je to poliš! Je to poliš!
:47:12
Nehýb sa. Lež.
:47:16
Zavolajte záchranku.
:47:19
Bež dnu.
Volaj záchranku.

:47:22
Žiadny rukojemníci. Skonèili sme.
10 našich výsadkárov...

:47:26
Vypni to.
:47:28
Vypadnime odtia¾to.
:47:29
Konèíme, poba¾te sa.
Rýchlo, rýchlo. Pohyb!

:47:37
Vrazili do domu. Nebola tam.
:47:39
Našli sa nejaké znaky.
Možno tam bola.

:47:41
Ideme domov a potom do Dubaja.
:47:46
Balíme, priviažte to.
:47:50
Dievèatá berú z toho domu.
Miesto držby, spojka?

:47:55
To je moja domnienka, spojka.
:47:58
- Nadrogované?
- Tak povedal.

:48:01
"Prepravujeme ich násilne.
Vyèistíme ich.

:48:03
Z Maskaly ich berieme
do hotela Royale v Dubaji.

:48:09
- Dobre. A je to.
- Rozumiem.

:48:12
Súhlasím.
:48:13
Súhlasím. Zostaò na linke.
:48:17
Majú satelitné fotky domu v Maskale...
:48:20
a hotela Royale v Dubaji, na zemi.
:48:22
Prestúpiš a do Dubaja dorazíš
dve hodiny po pristáti.

:48:26
Ko¾ko tímov?
:48:28
Èože? Tri.
Do Dubaja idú tri tímy.

:48:35
Noviny dostali správu.
Vynechala prvú hodinu.

:48:38
- Vypnite rádio...
- Ako to ide, šéfe?

:48:40
Hlasito a jasne.
:48:42
Všetky údaje sú formálne.
6-2. 7-2.

:48:51
Ko¾ko je hodín?
:48:53
A èo to teba zaujíma?
:48:57
Posral som to.

prev.
next.