Spartan
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:01
- Sizi görmek güzeldi.
- Nasýl gidiyor kardeþim?

:04:03
Burada kendinize iyi bakýyor gibisiniz.
:04:06
Kesinlikle.
:04:13
Hey, dikkatli olun.
:04:20
Anlýyorum.
:04:22
Konuþ benimle.
:04:27
Nasýlsýnýz, efendim?
:04:32
Bu da nedir?
:04:34
Bu babamýndý efendim.
:04:35
- Bunu orda taþýyor muydu?
- Evet, efendim.

:04:39
- Geri döndü mü?
- Evet, efendim, döndü.

:04:43
O zaman taþý.
:04:45
Belki hayatýný kurtarýr.
:04:47
Ateþ falan yakarsýn.
:04:49
Hey, Bobby! Bobby!
:04:54
- Evet, þunu bana ver.
- Teþekkürler.

:04:57
Efendim.
:04:59
- Sizinle tanýþmanýn bir zevk..
- Sen benimle tanýþmadýn.

:05:02
Sadece buradaydým ve sende buralarda sürünüyordun o kadar.
:05:05
Tribünden inin.
Çantalarýnýzý býrakýn.

:05:08
Hepiniz sýraya girin.
Hadi hareket edin.

:05:14
Numaralarýnýzý sað elinize alýn.
:05:17
- Bununla nasýl yaþadýklarýný hayal bile edemiyorum.
-Numaralarýnýzý sað elinize alýn.

:05:21
Edemiyor musun?
Ben senin de bunu düþündüðünü gördüðümü sanýyordum.

:05:25
- Bu da ne lanet olasý?
- Evlilik yüzüðü, efendim.

:05:28
Bunu duyuyor musun?
:05:31
Gözetlediðin nöbetçi de bunu duyabilir.
:05:34
Bunu bilecek kadar uzun
zamandýr buralardasýn.

:05:36
- Teþekkürler, efendim. Benim adým Curtis...
- Bunu bilmem gerekli mi?

:05:39
Eðer arkadaþa ihtiyacým olsaydý,
Mason'lara katýlýrdým.

:05:42
Burada sadece iþ yapýlýr.
:05:50
- Karýsýndan mektup aldý.
-Peki? Ne yapýyormuþ?

:05:52
Efendim.
:05:55
- Emirlerime dikkat! Gözlerinizi kutudan ayrýlmasýn.
- Pekala, numaralarýnýzý istiyorum.

:05:59
- Þu lanet numaralarýnýzý verin.
- Onu duydunuz.


Önceki.
sonraki.