Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Nej, det kan jeg godt se.
:33:03
Måske er det et ironisk navn, som
Tiny ovre i Vice. Han er vel, 2 meter høj.

:33:07
- Alle siger han er lille...
- Jaja, men ham her er normal størrelse.

:33:11
Han skulle være meget mindre,
for at et navn som Big Earl er ironisk.

:33:14
Man behøver ikke være en dværg.
Du er ikke helt...

:33:17
- Hvor høj er du?
- Det ved jeg ikke, 1,75?

:33:20
- Ja, det er jo... Egentlig...
- På grænsen. Det er middelt.

:33:23
Big Earl blev nappet for to uger siden.
Han sidder i Bay City Correctional.

:33:27
Jeg passer baren,
til han kommer ud.

:33:30
Jeff, undskyld.
Vi undskylder.

:33:33
Vi aflægger Big Earl et besøg.
:33:35
Lad mig klare den for dig.
Sådan der. God som ny.

:33:38
Et råd:
Næste gang du passer et sted...

:33:41
...sig ikke du ejer det,
bare fordi du passer det.

:33:43
Jeg passer tit min søsters hus,
men jeg siger ikke jeg ejer det.

:33:48
Det gælder jer alle.
:33:51
Lad ikke som du er en anden
end den du er.

:33:53
Bare vær dig selv.
:33:55
Det er det, der er virkelig sejt.
:34:28
Hvordan kom I ind?
Besøgstiden er slut.

:34:31
Speciel behandling.
:34:33
Vi har nogle spørgsmål
angående Terrence Meyers.

:34:36
- Terrence Meyers?
- Ja.

:34:38
Du har lavet denne jakke for ham?
:34:41
Jeg kender vist ikke nogen,
med det navn.

:34:45
Besværlig fyr.
:34:47
Tilbyd ham en radio eller noget.
:34:50
Måske vi kan gøre dit ophold,
lidt behageligere.

:34:53
- En transistor radio til din celle?
- Nej.

:34:57
- Hvad med et TV?
- Nu skal du høre.


prev.
next.