Strings
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Drøm videre, Erito.
Dit træhoved.

:10:15
Hal, min søn -
:10:18
- når du læser dette brev
vil jeg være død.

:10:31
Far!
:10:50
Hvad er der sket?
:10:51
- Ingenting.
- Men din hånd?

:10:54
Pas dig selv.
:10:55
Erito tager sig af det.
:10:58
Opmærksomhed, alle sammen!
:11:00
I er heldige. Vi har næsten alle
ting på plads lige nu.

:11:03
Hænder, fødder, gode stærke knæ,
robuste lår.

:11:06
Stå stille for generalen!
:11:09
Vi fandt denne her nord
for Nordessa skoven.

:11:11
Godt klima deroppe,
så han er ikke i forrådnelse.

:11:14
Hvad har du brug for?
:11:16
- En hånd?
- Til hvem?

:11:18
- Til Hal Tara.
- Så se på denne her.

:11:21
Rent egetræ, holder hele livet.
:11:24
Klar til at blive malet. Jeg har ikke
set så gode hænder på længe.

:11:27
Jeg tager den.
:11:29
Hele verden sorger med dig,
mit barn.

:11:34
Det utænkelige er sket, -
:11:36
- og en stor katastrofe
har ramt os.

:11:39
Lig stille.
:11:40
Vi har gennemsøgt hele byen.
:11:42
Vi frygter at Sahro er sluppet væk
før vi lukkede byportene.

:11:46
Lig stille, sagde jeg jo!
:11:48
Med al min kærlighed lider jeg med dig,
mit barn.

:11:52
Også jeg er syg af sorg
over at miste min elskede bror -

:11:56
- men Hebalon afventer
deres nye Kharo, Hal.


prev.
next.