Suspect Zero
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:08:07
Buradalar Mackelway.
1:08:12
Bak.
1:08:15
Bak.
1:08:17
Hayýr. Sana söylemeyeceðim!
Hayýr, lütfen!

1:08:32
Þunu benim için kapat!
1:08:46
O iðnelerden birini Deming'de mi buldun?
O'Ryan dün orada görülmüþ.

1:08:50
Bir devriye arabasý ve otoyol
devriyesinin silahýný almýþ.

1:08:53
Yaklaþýk yarým saat sonra 5 yaþýnda
bir erkek çocuk kaçýrýlmýþ.

1:08:57
Ayrýca otoyolun dýþýndaki bir çöp
kutusunda iki kadýn cesedi bulduk.

1:09:01
Sizin çocuklar meþguldü.
1:09:03
Þehri ablukaya alýyoruz.
1:09:05
Devriye polisi yaralý mýydý?
1:09:06
- Ne farkeder ki?
- Yaralanmamýþtý, deðil mi?

1:09:08
Ýyiydi. Çöp kutusundaki kýzlarýn
ölümcül yaralarý vardý.

1:09:12
O'Ryan yapmadý.
1:09:13
O adamý izliyordu, yoksa
devriye polisini öldürürdü.

1:09:16
Bu adamý Dallas'a geri
postalama þansým var mý?

1:09:18
O'Ryan FBI'dandý. Icarus
adýnda bir proje duydun mu?

1:09:21
- Hayýr.
- Sen?

1:09:22
Ajanlar sadece zihinlerini kullanarak...
1:09:25
...uzak yerleri görmek üzere eðitiliyordu.
Buna uzak görüþ diyorlardý.

1:09:27
Büro bunu ordudan çalmýþ.
1:09:29
Seri katillerin izini
bulmak için kullanýyorlardý.

1:09:32
Ne? Ýnanmýyor musunuz?
Saçmalýk mý? Büyü mü?

1:09:35
Ama iþe yarýyordu.
Bunun bilimini yapýyorlardý.

1:09:37
Bunu da bu sayede çizebildi.
Bu eve hiç gitmedi...

1:09:40
...ama orada ne olduðunu gördü.
Bunu onlara büro öðretti...

1:09:42
...ve o da bunu Sýfýr Þüphe'nin
izini sürmekte kullanýyor.

1:09:45
Biliyor musun? Bu iþten
son derece yoruldum.

1:09:47
Adamýn profilini çýkarýn.
Kesinlikle Quantico'nun dýþýnda.

1:09:50
Bizim istediðimiz gibi çalýþýyor.
1:09:52
Kaçýrmýyor, kaçýran adamý takip ediyor.
1:09:54
Haritaya bak.

Önceki.
sonraki.