Suzie Gold
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
kome treba da se otarasi
veza?

1:03:06
Uvek je voleo da jede
u istom restoranu.

1:03:08
I onda smo uzeli ugovor !the Board of
Deputy's Hanukkah!

1:03:11
Rekao je da želi da zna
šta naruèuje.

1:03:16
Šteta je, nije jevrej, èak ni
ne želi da se preobrati.

1:03:20
Žao mi je momka.
1:03:23
I uvek bi naišao na
prave ljude.

1:03:26
Pol, drago mi je da te vidim. Pogledaj se.
Stejsi, sijaš kao i obièno.

1:03:30
Ovo je moja devojka, Suzi.
1:03:33
Pol, izgubiæemo naš sto.
1:03:37
Èovek je kreten.
1:03:39
I sa venèanjem iza ugla...
1:03:41
Evo sreænog para.
1:03:43
èinio je stvari lakšim kod kuæe.
1:03:46
Sa Barbarom i Irvom bila sam
rasipna æer...

1:03:49
koja se vratila kuæi iz divljine.
1:03:53
Nisu mršavi, samo su lepo definisani.
1:03:57
Ko želi usne na sve strane?
Debele usne samo znaèe da preteruješ.

1:04:00
Ti imaš debele usne.
1:04:04
Da, definitivno sam znala gde sam
sa Entonijem.

1:04:08
Bilo je nešto poznato u njemu.
1:04:11
On je tip momka...
1:04:13
koga bih mogla da zavolim.
1:04:16
Pretpostavljam da je to život,
da je to stvarnost.

1:04:19
To nije fantazija.
1:04:22
I još nešto, uvek se veoma trudio.
1:04:24
Èak su ga i devojke odobravale,
što me podseti na

1:04:28
Zaboravila sam da pozovem DEbi.
1:04:30
Ti si šta?
1:04:32
Baš ima probleme sa Benom.
1:04:36
Da li to znaèi da si gotova sa ovim?
1:04:38
O, da, hvala.
1:04:45
Baš se radujem sutrašnjem danu.
1:04:50
I ja.
1:04:52
Mislim da sam malo nervozna zbog Sofi.
1:04:56
Možda sam više nervozna zato što
moram da nosim tu haljinu.


prev.
next.