Taegukgi hwinalrimyeo
prev.
play.
mark.
next.

:38:09
Mnogi od naših hrabrih boraca
:38:11
položili su svoje živote
za obranu zemlje.

:38:13
I dugo oèekivana pobjeda
:38:16
je konaèno blizu.
:38:18
- Stani mirno!
- To boli!

:38:21
Ne mogu si pomoæi.
:38:23
Kada konaèno možemo kuæi?
:38:25
I general MacArthur je naredio
:38:27
snagama UN-a da napreduju
dalje na sjever.

:38:30
Pobjeda je naša.
:38:33
Svi ste napravili odlièan posao.
:38:34
Ujedinjenje je pred nama...
:38:37
Pobjeda!
:38:42
Drugi bataljon!
Što se tamo dogaða?

:38:48
Idemo kuæi!
Kuæi!

:38:55
Ok, idemo ih razvaliti!
:38:58
Èini se kao da bi rat
:39:00
uskoro mogao biti gotov.
:39:02
Ne bih bio toliko siguran. Èuo sam
da æe kinezi podržati sjevernjake.

:39:05
Ma to je samo komunistièka
propaganda.

:39:09
Ujaèe Yang što ti misliš?
:39:11
Sunèeva pjega i Veliki medvjed
:39:16
sada gube energiju i ...
:39:19
Biti æemo kod kuæe
prije nove godine.

:39:23
Jesi li ovaj put siguran?
:39:25
Ma u kurac!
:39:28
U redu, vjerujem ti.
:39:30
Narednièe LEE
:39:32
Narednièe LEE
:39:35
Èestitam!
:39:36
Dobiæe Medalju èasti!
:39:44
To je bilo za oèekivati.
:39:47
Dobijaš ju zbog zarobljavanja
neprijateljskog zapovjednika.

:39:49
Zapovjednik je stvarno zadovoljan.
:39:52
- Što je ta Medalja èasti?
- Idiote!

:39:56
Svaki put kada se spominje 'èast'
na odlièju mora biti dobro.

:39:58
Sutra æe ti ju zapovjednik

prev.
next.