Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
أوه، نَسيتُ محفظتي. أنا سَفقط اَكُونُ
إعل يُصبحه.

:43:23
هنا أنتَ.
:43:25
شكرا. أُقدّرُ وقتكَ.
يوعف كانَ مفيدَ جداً.

:43:29
أنتَ سَتَدْعوني
عندما تَجده، هَلْ لَنْ أنتَ؟

:43:31
نعم، بالطبع.
:43:34
جيد.
:43:40
جداً؟
:43:45
ما مدة يَأْخذُ هنا
أَنْ يَحْفرَ جسم؟

:44:02
طبقاً لأمّه، مارتن رمادي
قَدْ فقط كَسرَ عظم واحد في حياته:

:44:07
نصف القطر اليسار
, يَسْقطُ كرسيَ أو شيء ما.

:44:11
هذا الطّفلِ كَسرَ الكثير من العظامَ.
:44:14
في الغالب في وجهه، أيادي وجذع.
:44:20
لكن كما ترون
, نصف القطر اليسار سليمُ.

:44:24
هذا لَيسَ جسمَ مارتن رمادي.
:44:28
الموافقة. نُحسّنُ
يُصبحُ السيدةَ. الرّماديsomeplace خزانة.

:44:34
هنا، السيدة. رمادي، 601.
:44:36
لا، لا. أخشى أنّ غرفة
مرفوضُ.

:44:38
هو جداً قُرْب المصعد.
:44:40
هاوعد تَتحدّثكِ في وَضْعِ ها هنا؟
السيدة. رمادي عِنْدَهُ طريقُ بالكَلِماتِ.

:44:47
تَخفي شيء ماَ.
:44:48
هناك باب في دارِ
اخفىَ بمكتبةِ.

:44:51
دارها تحت
حماية القسمِ. . .

:44:54
. . . لكن نحن لا يُمكنُ أَنْ فقط نَذْهبَ ونَبْحثه.
:44:56
جيّد، ماذا عن متهور إف بي آي وكيل
الذي فقط لَيسَ مألوفَ بالقواعدِ؟


prev.
next.