Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Tudja, hogy hová akarta vinni
magát, Mr. Costa?

1:10:03
Fogalmam sincs.
1:10:06
Szerintem a gyûjteményébe akarta
Mr. Costa-t.

1:10:11
Nagyon sajnálom Duval felügyelõt.
1:10:14
Meg akarta menteni az életem.
1:10:17
Most mi lesz?
1:10:19
Még várjuk a labor eredményeket, de...
1:10:21
biztos vagyok benne, hogy a DNS minta
egyezni fog azzal a hajszáléval, amit
Clive Morin holttestén találtunk.

1:10:25
Tehát vége?
1:10:28
Egy vallomást kérünk öntõl.
Némi papírmunka...

1:10:31
Azonkívül, azt hiszem végeztünk.
1:10:36
A mai napon, nagyon bátor tettet
hajtott végre abban az autóban.

1:10:43
Nagyszerûen csinálta.
1:10:48
Köszönöm.
1:10:54
Viszlát.

prev.
next.