Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Значи типот е некаде надвор во
потрага по неговата следна жртва.

:48:10
Ти благодарам, Илеана.
:48:13
ОК. Некој само што провалил
во ум. галерија на Коста.

:48:18
Се што недостига е мојот
организер и бизнис потсетникот

:48:21
ништо друго? -Не доколку знаеме.
:48:23
Значи ова не се чини како
нормално влегување?

:48:27
Што се случи вечерва, г-не Коста?
:48:30
Во ред, слушнете сите дела
ги праќам во Европа, ноќе.

:48:34
Сите мои испратници, ноќе.
Јас сум овде, одам да пијам

:48:37
кафе во ресторанот од
спротива, се враќам на врата

:48:40
ја наоѓам ширум отворена
и се овде исчезнало.

:48:43
Мислите дека е тој, нели?
-Ние ќе ви доделиме неколку

:48:46
полицајци во вашиот апартман,
г-не Коста. И сакаме да сме

:48:49
сигурни дека ова не е ништо.
-Тоа ги одговара моите прашања.

:48:51
НА ПИЈАЛОК СО КЛАРК
ЕДВАРДС "ЛЕС ФРЕРЕС".

:48:55
Дали треба да се сретнеш со
Кларк Едвардс вечерва? Нели?

:49:00
Да! Тој е потенцијален купувач.
:49:04
Тој ме повика вчера.
:49:08
Може да биде добар клиент.
:49:14
Се шегувате со мене.
:49:16
Ние имаме полицајци на тајна
задача кои внимаваат на вас

:49:18
цело време. -Најдобриот
тим за набљудување.

:49:21
Ние сеуште зборуваме за истиот
тип кој им ги смачкува лицата

:49:24
на луѓето и им ги отсекува
нивните раце, нели?

:49:27
Нема да бидете сами, ок?
:49:31
Тоа ќе биде од голема корист
за градот на Монтреал.

:49:36
Навистина е многу опасно нешто
да се прави, но вероватно нашата

:49:38
најголема шанса за да го фатиме типот.
:49:44
Во ред? -Во ред, во ред...
:49:50
Само во служба на
големиот град, Монтреал.


prev.
next.