Taking Lives
к.
для.
закладку.
следующее.

:17:00
-Навели справки о нем?
-...Естественно на вас останутся
следы крови...

:17:03
Джеймс МакКин Коста, рожден в
Новой Шотландии в 1965 году.

:17:07
Все выглядит довольно стандартно.
:17:10
Образцы крови и мазок для анализа
ДНК сейчас на пути в лабараторию.

:17:13
Поворачиваюсь и вижу...
:17:17
...Человека стоящего над кем-то...
:17:20
...с...
:17:23
...камнем...
:17:25
...в руке.
:17:28
А потом...
:17:30
...Он начал разбивать лицо этому
парню....

:17:35
-Поэтому я закричал...
-Что вы закричали?

:17:40
"Прекрати!" - знаете, что-то в этом
роде, что-то такое глупое. Я даже и не знаю...

:17:45
Потом я бросился к ним.
:17:49
Он на меня взглянул, направил на
меня пистолет.

:17:53
И я...
:17:58
Не знаю. Я подумал...
:18:00
Не знаю, что я подумал. Затем он
скрылся.

:18:03
Он убежал, а затем я вызвал копов.
:18:06
Я пытался делать искусственное дыхание,
массаж сердца второму парню, пока не прибыли
медики.

:18:11
Вы сняли удавку?
:18:14
Уда - что? А, эту штуку вокруг его
шеи. Да. Я, должно быть, сделал это.

:18:19
-Вы видели куда скрылся нападающий?
-Да. Далеко от меня. Верно?

:18:23
Что у него было за оружие?
:18:27
Такое, которое деалет очень
большие дырки в людях.

:18:32
Я видел этого парня.
:18:35
Понимаете? И могу немного рисовать...
Понимаете... Поэтому...

:18:38
...Если бы вы мне дали листок бумаги, я
бы мог набросать его портрет для вас.

:18:49
Не знаю насчет этого парня. Я не могу
прочесть его.

:18:52
Что-то в его ответах...
:18:55
Не против, если я попробую?
:18:56
Нет. Пожалуйста, иди.

к.
следующее.