Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
一張去蒙特羅里的票
:01:10

:01:15
沒事,坐吧
:01:20
我是馬特
:01:22
-馬丁
-嘿, 馬丁 幸會

:01:24
-嗨,你好
-你要去哪兒?

:01:28
只想走得越遠越好
:01:31
很好,不如為此干一杯吧,哥們兒
:01:39
干杯.
:01:52
伙計們好像引擎出了點毛病,坐好了
:01:56
倒霉﹗上次在圣勞倫斯的時候也出過
這中@檔子事

:01:59
我們就一直傻坐了8個小時
:02:02
該死,真他媽的該死
:02:08
385美元,只收現金
:02:11
我只有我老爹的信用卡
:02:16
只收現金
:02:20
-你有駕照?
-曾經有,不過被吊銷了.

:02:25
看起來得是你來開車了
:02:47
看見了嗎?
:02:52
假牙.
:02:53
-怎丹^事?
-出于我后爹對我的禮節.

:02:56
一拳把我打飛出了廚房撞在馬路崖子上
:02:59
我媽就在旁邊看著

prev.
next.