Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

1:20:07
看起來你昨天晚上活動的很劇烈.
1:20:11
我要重新縫合傷口.
1:20:22

1:20:26
華盛頓的那些公卿.
1:20:28
那种政治家類型的, 喜歡掛些畫在他們的牆上?
1:20:33
我對這些了解....
1:20:36
你知道就像畫廊那樣的.
1:20:40
我可以在那找到我自己的空間.
1:20:43
他們也有畫廊是吧?
1:20:47
噢老天
1:20:53
在哪兒? 噢.
1:20:58
斯科特.
1:21:00
她在這?
1:21:02
不, 我已經在醫院了
和一個朋友.

1:21:06
-輕一點.
-我馬上上去.

1:21:10
是勒克萊爾.
1:21:13
-我去樓上找他.
-對不起.

1:21:18

1:21:22
大廳.
1:21:24
好吧.
1:21:33

1:21:35
-他沒事.
-我知道這樣很麻煩你...

1:21:38
不過如果你能給我們一份最終确定的鑒定書的話
1:21:43
我明白.
1:21:51
不能碰尸体.
1:21:54
我想要動的時候就必須動.

prev.
next.