Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

1:37:12

1:37:15
你在找這個?
1:37:19
看, 這樣讓我很困惑, 依蓮娜
1:37:24
我是說, 你把這些東西弄得到處都是
1:37:29
冰箱后面還有一個
1:37:33
床底下也有
1:37:35
浴缸下面也有
1:37:39
你自己住在這一定擔驚受怕了吧.
1:37:42
是不是?
1:37:44

1:37:49
我一直從華盛頓跟過來
1:37:55
...我不敢相信...
1:37:57
...會發生這樣的事
1:38:01
他們一定覺得很幸運擁有你. 很幸運
1:38:05
但是你自己卻消失了
1:38:09
你退出了
1:38:12
但是你還是留下了一點蛛絲馬跡
是不是?

1:38:18
我想找到你還是滿容易的
1:38:22
從那出來
周圍不再有那丹h警察

1:38:25
也不給任何人電話
1:38:28

1:38:34
小心點, 還很燙
1:38:40
隨后我發現你的肚子開始變大了.
1:38:46
我知道你在等著我
1:38:51

1:38:53
雙胞胎?

prev.
next.