Taxi
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
ماذا؟ -
سمعتيني -

1:00:04
لن تقودي سيارة الأجرة من آخرى, هيا
1:00:06
لكني جعلت هذه السيارة تابعه لي
1:00:08
حقاً -
مرحباً -

1:00:12
سيارة أجرتها إنتهكت
قانون رقم 27 للعربات

1:00:16
هل جعلتها تقوم بهذا أيضاً؟
1:00:19
نعم، فعلت
1:00:22
طلبت تعديلات من الأعلى الى الأسفل
1:00:25
من الأعلى الى الأسفل -
منذ أسبوع -

1:00:29
إذاً, نجحنى
1:00:33
أَيّ نوع من السيارات؟
1:00:36
"فورد"
1:00:37
فورد, أي نوع؟
1:00:47
عفواً؟
1:00:53
أنت أبله, أعطيني رخصة الساقة
1:00:56
جراوندفيكتوريا -
لا أعرف مايعني هذا -

1:01:01
هيا
1:01:03
. . . في الحقيقة الصورة جميلة
1:01:07
!مارتا -
!ملازم -

1:01:08
,إنها تعرض علينا المساعدة
هل يمكنكِ فعل شيئ؟

1:01:11
لا
1:01:12
أوقفنا 3 سيارات "بي إم دبليو" هذا
الصباح لنأخذ السيدة "ويليامز" للأسفل

1:01:15
,لتسمع شهادة الظابط
!لننطلق

1:01:21
ويل بيمر" هذه الأنيقة"
حتى لا تعرف فتح الصندوق

1:01:25
أنيقة
أي أنيقة؟

1:01:27
. . . . .السائقة, كانت جميلة
1:01:32
أربع نساء, ولم يكن هناك
نقود في السيارة فتشتها

1:01:36
تتكلمان عن ماذا أنتما الإثنين؟
1:01:38
بطبع, "بي إم دبليو" أحمر
هل تريدينهم أن يقودوا سيارة المثلجات

1:01:43
"الفتياة يقودون "بي إم دبليو
هكذا بدو, ثم غيروها

1:01:47
لحظة, تقول أن نساء
قاموا بكل الأربع سرقات؟

1:01:51
نعم -
و رأيتهم؟ -

1:01:53
نعم، الليلة الماضية
1:01:55
متى ستشارك مكتب التحقيقات
الفدرالي بهذه المعلومات "واسبورن"؟

1:01:59
. . . .حاولت, حاولت أخبارككِ هذا -
أصمت -


prev.
next.