Taxi
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Z ktorej èasti Kuby pochádzaš?
Havana.

:14:03
Havana?
Ó.

:14:05
My sme z Havany!
Aha. Cigara!

:14:07
Milujem tohto chlapíka.
:14:09
Traja z nás sú stadia¾.
Musíme by bratia. Kto je tvoja matka?

:14:15
Nieèo ti poviem. vy chlapci ste vždy... hej.
Staèí.

:14:17
Vy chlapci z Havany, zavolajte mi niekedy.
Poïme.

:14:20
Máme nejakú tequilu, pivo.
O.K.?

:14:27
Je srandovný.
:14:30
Aká štvr? Aká štvr?
:14:32
Pýtaš sa, odkia¾ som?
Aká štvr?

:14:35
Z akej štvr som?
Áno.

:14:37
Aká èas Havany?
:14:40
Vieš, na... bývam tam na rohu...
:14:44
Castrovej ulice
:14:47
Vieš?
:14:48
Tak.
:14:53
Predstavenie skonèilo, vy svine!
:14:59
Frank, si v poriadku?
Do pekla, Washburn!

:15:05
Ako to že nie je na Kube Castrova ulica?
To je blbos.

:15:08
Drž hubu, Washburn.
No, mám pravdu?

:15:10
Poïme! Poïme!
:15:15
Hej! Stojte!
:15:17
Utekajú!
Poïme! Poïme!

:15:20
Nemôžeš riadi s takýmto
ramenom. Daj mi k¾úèe. Nikdy

:15:23
Poïme!
Nie, trvám na tom!

:15:25
Daj mi k¾úèe!
:15:27
O.K.
:15:31
Buï opatrný, dobre?
Dobre.

:15:33
Zapni mi pás.
:15:36
Dám si ruky na 10:00 a 2:00
O.K. pohnem sedadlom.

:15:39
Okay Okay
Sedadlo mám ve¾mi blízko.

:15:43
Okay, poïme
Trochu dozadu, trochu dozadu, trochu dozadu,

:15:45
Trochu, trošièku dozadu
:15:48
Trochu dozadu
:15:50
To je dobre! Máme skontrolované zrkadlá
a sedadlá...

:15:53
Washburn, možno...
:15:56
Zvládnem to, zvládnem to, chlape
Signál rukou, že vychádzam

:15:59
Vychádzam
Ideme, ideme!


prev.
next.