Taxi
prev.
play.
mark.
next.

1:27:20
Dajte mi pohotovos u Svätej Márie.
1:27:24
Washburn, tu je výjazd!
1:27:29
Miestá sú pripravené pre chirurgiu,
zastavte pred vchodom pohotovosti

1:27:32
a zaparkujte v bielej zóne, ale ne...
1:27:46
Vezmite tú ženu na chirurgiu!
1:27:48
Poïme! Pohnite! A keï tam budete,
tak ju pripravte! Rýchlo!

1:27:53
Poïme! Urýchlite to!
Tu nie je niè na videnie! Rýchlo!

1:27:59
O nejaký èas...
1:27:59
Vítame priate¾ov pretekov série NASCAR.
1:28:02
Tento víkend toho máme ve¾a pred sebou.
1:28:04
Dnes sa nám predstavia niektoré
divízie závodov série NASCAR.

1:28:07
A nováèik Belle Williamsová...
1:28:10
so svojim novým sponzorom
- New Yorské banky...

1:28:12
vyjde na dráhu vôbec po prvý raz...
1:28:15
pri kvalifikácii vo svojej kategórii.
1:28:26
Celá partia prerušila naháòanie prachov
kvôli tomuto, pretože ti všetci veríme.

1:28:29
Ty vieš, kde je tvojim prachom najlepšie.
Dobre, skontroluj pneumatiky.

1:28:32
Mᚠnávštevu.
1:28:34
Ó môj bože, vyzerᚠúžasne, si taká cool.
1:28:38
Ty si tiež cool. Ako sa máš?
1:28:40
Vyzerᚠúžasne!
1:28:42
Paneèku!
Milujem to!

1:28:44
Ako sa máš, Belle?
Èo na toto povieš?

1:28:47
To je naše ostatné tajné
pridelenie: ruská mafia. Èo?

1:28:50
O.K. Beriem to!
1:28:52
Ako sa spolupracuje s novými sponzormi?
Ále dobre, posúïte sami.

1:28:56
Pomohli mi.
To je neuverite¾né, vyzerá to úžasne.


prev.
next.