Taxi
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:29:02
Vse, kar sem videla,...
:29:04
so bile zadnje luèi.
:29:07
Lahko sedaj grem?
:29:09
Konèno!
Ali nisva bila zmenjena ob 5:00?

:29:12
Jess...
- Poèutim se kot pravi kreten.

:29:14
Mislil sem, da boš prišla pravoèasno.
- Poskušala sem!

:29:19
Poslušaj, sedim v taxiju.
Nato pa od nekod...

:29:23
Halo?
:29:25
Dragi! Jess!
:29:29
Kaj za hudièa bi bilo lahko
tako pomembnega?

:29:40
Kakšen jebeni dan.
- Gospodièna...

:29:43
Prosim...
- Že spet ti?

:29:46
Samo nekaj bi rad povedal.
- Potem pa govori!

:29:48
Lahko vam vrnem taxi.
:29:52
Res.
:29:56
Toda najprej mi morate pomagati.
:30:00
Samo poslušaj me.
:30:03
Vpregli so pet detektivov
za rešitev tega ropa.

:30:06
Toda te tipe moram jaz ujeti prvi.
:30:08
Modus operandi.
To je policijski žargon...

:30:10
Vem, kaj pomeni. In to ni policijski
žargon, temveè latinšèina.

:30:14
Dobro, kakorkoli že.
:30:16
Po hitrosti sodeè,
morajo biti pravi profesionalci.

:30:20
Prièe pravijo, da so bili
španci ali pa italijani, kaj misliš?

:30:22
Morajo biti Iz Brazilije,
ker so govorili po portugalsko.

:30:25
Si preprièana?
- Verjemi mi.

:30:27
Prva moja služba je bila
dostava hrane v njihovi èetrti.

:30:31
Brazilci?
:30:33
To je super!
:30:34
Zakaj se tako trudiš
prav za ta sluèaj?

:30:36
Dobri policisti, ki se držijo
pravil, nikoli ne napredujejo.

:30:40
Me razumeš?
:30:41
Ni me strah živeti izven zakona.
:30:44
Ti živiš izven svoje pameti,
tam ti živiš.

:30:47
Izjavili so, da je bil voznik
velik približno 1,8 metra.

:30:50
Ne.
:30:51
Ne, ne, ne.
:30:52
Èe je bil on moški,
sem tudi jaz.

:30:55
Videti je bila kot manekenka.
:30:56
Polt, lasje...
:30:59
Se pravi, je vozila ženska.

predogled.
naslednjo.