1:01:02
Dolo je vrijeme da upotrijebimo
glumu na drukèiji naèin.
1:01:07
Da, mi moemo iskoristiti nae moæi
da promijenimo svijet.
1:01:13
Uvjeriti æemo sve da voze aute na
hibridni pogon i da prestanu puiti.
1:01:17
Ako fokusiramo nau glumu
na globalnu politiku.
1:01:20
Moemo promijeniti sve i svata!
1:01:25
Kao glumci, imamo odgovornost
da èitamo novine .
1:01:29
I da kaemo na televiziji to to smo proèitali
kao da su to nai stavovi.
1:01:34
Matt Damon!
1:01:36
Ne radimo vie akcijske filmove.
1:01:38
A ako nam netko
stane na put...
1:01:39
pokazat æemo im koliko smo
mi glumci opasni.
1:01:47
Drago mi je da se svi slaete.
1:01:49
Zato to mi se upravo javio
vrlo vaan politièki voða.
1:01:53
Koji okuplja sve voðe svijeta.
1:01:55
Za opæu meðunarodnu
mirovnu konferenciju.
1:01:58
I eli da mi budemo
kljuèni govornici.
1:02:05
Matt Damon!
1:02:09
Poelite dobrodolicu
naem novom partneru!
1:02:12
Halo?
1:02:23
Prestanite, prestanite!
Ubiti æete ga!
1:02:27
Jebeno æu te ubiti!
1:02:30
Nisi u poloaju da
ikoga ubije,
1:02:32
Moj crveni, bijeli i
plavi prijatelju.
1:02:36
Znaèi ti si gad koji
planira 911 puta tisuæu.
1:02:40
Ne, razmilja tako ogranièeno.
1:02:42
Vidi, ubrzo æu odrati
elaboriranu mirovnu konferenciju!
1:02:46
I dok budu svi najvaniji
svjetski ljudi zauzeti.
1:02:51
Detonirat æu O.M.U.
1:02:53
Koje sam dao teroristima
diljem svijeta.
1:02:59
A to æe biti 2356 puta 911.