The Butterfly Effect
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Mislio sam da sam ja zvezda!
-Hej , šta sam rekao?

:07:06
Pa Evan treba mi tvoje obeèanje,
tvoje specijalno obeèanje.

:07:13
Da èe ovo biti naša mala tajna!
:07:17
Možeš li ti to?
:07:27
Gde sam ja?
Šta se dešava?

:07:29
Saèekaj , budi miran.
:07:31
Ovo je nešto drugo,
neèu to da radim!

:07:36
Ne ponašaj se kao neki retard!
Da ti ne bi zvao majku.I rakao
joj kakvo si ti malo sranje.

:07:43
Keli , Keli šta se desilo?
:07:59
Dobra vest je , rezultati su negativni.
Nema nikakvih dokaza za tumor.

:08:04
Naèièete nešto ako nastavite.
:08:07
Pretpostavljam da je sve uzrok stresa.
:08:10
Ma dajte, on ima samo 7 godina,
kakav stres može da ima 7-godišnjak.

:08:14
Mnoge,recimo to što nema oca.
:08:19
Rekli ste da je zadnji put imao
te probleme kada je posetio Dena.

:08:24
Pa,vrši prititisak na mene da sretne
svoga oca a ja nisam sigurna.

:08:30
Na tebi je,možemo da uredimo
kontrolisani sastanak...

:08:34
odgovarajuæa doza sedativa
:08:36
za Dzejsona, obezbedjenje, Evan
æe doæi u brzu posetu i uz...

:08:40
malo sreæe više mu otac neæe
tako nedostajati.

:08:47
April ,15-ti, danas idem da vidim Tatu.
:08:51
On se zove Dzejson i on je lud,
:08:53
ali nadam se da æe me
pustiti da ga zovem Tata.

:08:59
Tata živi ovde?
- U stvari ne.


prev.
next.