The Butterfly Effect
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
Staèemo ovde.
1:28:11
Hoèeš li grickalicu.
1:28:20
Moram ovo da popravim.
1:28:26
Keli, pomisliš li nekada na nas.
1:28:30
Mislim da zamisliš da su stvari
drugaèije izmedju nas.

1:28:36
Naravno Evan.
1:28:39
Ti si prva osoba do koje mi
je zaista stalo.

1:28:44
Bio sam?-Da.
1:28:47
Kad sam bila mala odluæila sam
da ne živim sa mojom mamom.

1:28:52
Ne shvatam.
-Kada su se moji razveli...

1:28:55
dali su meni i Tomiju da
biramo sa kim èemo živeti.

1:28:58
I ako nisam podnosila moga tatu,
1:29:01
ali znala sam da ako se odselim sa
mamom nikada te više neèu videti.

1:29:07
Nisam to znao.
1:29:10
Pa dali još uvek misliš o nama?
1:29:17
Pa dodje mi na pamet ponekad.
1:29:20
I. - Mnoge stvari mi
padaju na pamet.

1:29:25
Mogla bi da snimim èitav flim od naših
1:29:27
života. U jednoj sekundi, Bum zaljubili
smo se, uzeli se, dobili decu...

1:29:31
...deca su porasla.A mi ostarili.
I sve takve moguèe stvari.

1:29:38
Šta kažeš kakva mašta.
1:29:43
Realistièno.
1:29:48
Pa misliš li da je to moguèe?
-Da, ali to nikada neèemo saznati.


prev.
next.