The Cookout
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
مرحبا ،ايتها السيدة
شكراً لدعوتي

1:08:05
مرحباً يا عزيزتي
1:08:07
اخبرتني امك اني ساجدك هنا
1:08:11
حفلة في الساحة الخلفية
1:08:13
هذه يلي حرق السجائر وحفائظ الأطفال
1:08:17
انت لم تعرفني ، اليس كذلك؟
1:08:24
اسنان ضبي ، دعامات ، نظارات سميكة جداً
1:08:27
يمكنني ان ارى من خلالها المستقبل
1:08:31
بيكي؟
1:08:34
أيتها الفتاة
1:08:40
تفضلي بالجلوس
1:08:44
يا رجل
1:08:46
تباً يا فتاة
1:08:49
تبدين... ماذا حدث؟
1:08:51
لقد .. لقد تغيرت كثيراً
1:08:53
مالذي استطيع قولة؟
1:08:55
بعد 10 سنوات مع الدعامات
1:08:57
اعتقد ان اسناني حازمة للتعاون
1:09:00
اخر مرة رأيتك فيها
1:09:02
في حفلة والدتي انا وجمال
1:09:04
قبل ذهابي الى رتجيرس
1:09:06
أجل، انا تخرجت من سبيلمان
1:09:08
تهانينا
1:09:09
شكراً ، وبعد ذلك عدت الى الديار
1:09:12
بدأت الدراسة في مدرسة الأسنان في الخريف
1:09:15
وكان ذالك كافياً بالنسبة لي
1:09:18
انظر الي
1:09:20
لقد اصبحت بعيداً حقاً
1:09:22
ليس بعيداً كفاية
1:09:24
عندما تتحدث امي عن الحفلات
1:09:26
تبدأ عائلتي في الظهور
1:09:27
أسرع من الصراصير في سلة القمامة
1:09:35
أسرع..مالذي يؤخرك؟
1:09:39
ويز أسرع ، لنتمكن من الخروج من هنا
1:09:41
كدت انتهي
1:09:47
اعذرني..ماذا تظن أنك تفعل؟
1:09:49
تعال هنا واخرسي
1:09:51
أرجوك ..لا تؤذيني
1:09:53
قودي السيارة فحسب ولن يتأذى احد
1:09:55
ايتها الفتاة المثيرة
1:09:56
حسناً سأفعل ولكن صديقي رجل ثري
1:09:58
سوف يعطيك أي شيئ تريده

prev.
next.