The Cookout
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Jeg vil bare, at du skal
vide at Todd og hans familie...

1:17:02
er alle lovlydige mennesker...
1:17:04
og jeg håber ikke, at det får
indflydelse på dit valg...

1:17:06
om at bruge Todd i kampagnen.
1:17:07
Du vil måske tage dine hænder ned.
1:17:09
Hey, gi' mig dit bat, gamle mand.
1:17:11
Opfør dig som om du er bange.
Det er sjovt på en måde.

1:17:13
Få dine hænder væk fra mit træ!
1:17:15
Den fyr, minder mig om en.
1:17:17
Faktisk, kan du huske den fyr...
1:17:19
vi gik i skole med...
1:17:21
ham der plejede at genere?
1:17:23
Percival Ass...et eller andet.
1:17:25
Få hænderne væk fra mir træ!
1:17:27
Ja.
1:17:29
Percival?
1:17:33
Percival Assmackey?
1:17:35
Percival Assmackey?
1:17:38
Hold kæft!
1:17:40
Stop med at grine over mig!
1:17:43
Hold kæft!
Stop med at grine over mig!

1:17:45
I to, stop med at grine!
1:17:47
Stop med at grine af mig!
1:17:48
All right. All right.
All right. All right.

1:17:52
Hold kæft!
Og det udtales...

1:17:55
"Assmokee"
1:17:56
Det er Vest Afrikansk.
1:18:00
I synes det er rigtig sjovt.
1:18:02
Hvorfor spilder vi tid på dem?
1:18:05
jeg synes, at vi smider
de bumser ud...

1:18:07
og begynder at spise.
1:18:08
Kom!
1:18:10
Sæt jer ned!
1:18:12
Med mindre i ønsker, at jeg
skyder hul i...

1:18:14
dette $ 30 millioners knæ.
1:18:16
Nej!
1:18:19
Nej!
1:18:25
Brittany.
1:18:26
Hvad fanden sker der her?
1:18:27
Du er OK. Jamal er her.
1:18:29
Værsgo, sir.
1:18:30
Tak.
1:18:31
Forsigtig, Jamal.
1:18:32
Du ved ikke hvad du laver, skat.
1:18:34
Mor, jo jeg gør. jeg ved præcist
hvad jeg gør.

1:18:36
Jeg har prøvet at fortælle dig,
at jeg er begyndt med læge studiet.

1:18:39
Jeg begynder på medicin skole
til næste år.

1:18:42
Oh, en læge.
1:18:43
Var der nogen der sagde "læge"?
1:18:45
Nok om det!
Jeg er træt af jer alle sammen!

1:18:47
Hold kæft!
1:18:49
Wheeze, kom herned.
1:18:51
Tag kontanter og smykker.
1:18:53
Få de sko signeret.
Lad os smutte herfra.


prev.
next.