The Corporation
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:59:16
De laatste 10 jaar hebben
we terrein gewonnen.

:59:21
En met 'we' bedoel ik gewone
mensen die begaan zijn...

:59:25
...met het welzijn
van de gehele mensheid.

:59:28
Alle mensen ongeacht geslacht
en klasse, ras en religie.

:59:32
Alle soorten op de planeet.
:59:34
We slaagden erin de grootste regering...
:59:37
...en één van de grootste chemische
bedrijven voor de rechtbank te brengen...

:59:40
...in de zaak-Neem, en te winnen.
:59:45
Het patent van W.R. Grace
regering van de VS op Neem...

:59:48
...werd ingetrokken door een
zaak die wij hadden ingediend...

:59:50
...samen met de Groenen van
het Europees Parlement...

:59:53
...en de internationale
biologische landbouwbeweging.

:59:55
We wonnen omdat we samenwerkten.
1:00:02
We vernietigden meer dan 99% van
de basmati-patenten van Ricetek.

1:00:07
Nogmaals, omdat we werkten
als een werelwijde coalitie...

1:00:11
...oude vrouwen in Texas,
wetenschappers in India...

1:00:14
...activisten in Vancouver,
een kleine basmati-actiegroep.

1:00:19
We stopten het beeld van de Derde
Wereld als zijnde 'rovers'...

1:00:23
...en lieten zien dat de
ondernemingen dat waren.

1:00:32
Kijk naar hoe weinig
het Gandhi kostte...

1:00:35
...om te protesteren tegen de
zoutwetten van de Britten...

1:00:37
...toen zij besloten om hun
leger en politie uit te breiden...

1:00:42
...door simpelweg
belasting te heffen op zout.

1:00:44
Het enige dat Gandhi deed,
was naar het strand lopen...

1:00:46
...het zout oprapen, en zeggen:
'de natuur geeft het gratis'.

1:00:50
Wij hebben het nodig, we
hebben het altijd gemaakt.

1:00:52
We zullen jullie wetten overtreden.
We zullen zou blijven maken.

1:00:55
We hadden een soortgelijke houding
de laatste 10 jaar in India.

1:00:58
Elke wet die het illegaal
maakt om zaden te bewaren...


vorige.
volgende.