The Day After Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Þú getur ekki brennt bækur!
-Það er af og frá!

1:11:04
ViIjið þið frjósa í heI?
1:11:08
Ég sæki fIeiri bækur.
1:11:11
Ég hjáIpa þér.
1:11:12
Ég fer með þeim.
1:11:16
Er veitingasaIur eða matstofa hér?
1:11:18
Bara kaffistofa starfsmanna
með sjáIfsöIum.

1:11:28
Við Iifum ekki Iengi á sæIgæti
og kartöfIufIögum.

1:11:31
Leitið í rusIatunnunum.
1:11:33
Þar er aIItaf matur.
1:11:40
Friedrich Nietzsche?
Ekki hann.

1:11:42
Hann var mikiIvægasti hugsuður
1 9. aIdarinnar.

1:11:45
Nietzsche var karIrembusvín
og ástfanginn af systur sinni.

1:11:49
Hann var ekki karIrembusvín.
1:11:51
En hann var ástfanginn af systur sinni.
1:11:53
Þið þarna.
1:11:54
Hér er heiI deiId af skattaIögum
sem má brenna.

1:11:59
Eftir nokkra klukkustunda
óvissu streymir umferðin nú

1:12:02
frá Bandaríkjunum til Mexíkó.
1:12:04
Og það má þakka samningi
sem forsetinn gerði

1:12:08
um skuldauppgjöf suðuramerískra landa í
skiptum fyrir opnun landamæranna.

1:12:12
Fjölmörgum Amerískum
fjölskyldum létti stórlega...

1:12:20
Lucy.
1:12:27
Er sjúkrabíIIinn fyrir Peter hér?
1:12:29
Nei.
1:12:36
Af hverju ekki?
-Þeir eru aIIir farnir.

1:12:38
Menn urðu hræddir
1:12:40
í aIIri ringuIreiðinni og fóru.
1:12:43
Það bíður IögregIumaður
úti með snjópIóg.

1:12:46
Guð minn.
1:12:48
Það má bara fIytja Peter
í sjúkrabíI.

1:12:51
Ég Iagði skiIaboð hjá
sjúkrabíIaþjónustu bæjarins.


prev.
next.