The Ladykillers
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Πιο συχνά συλλαμβάνω τον εαυτό μου
να διαβάζει βιβλία αρχαίων γλωσσών στο σπίτι

:38:04
από το να διαβάζει τι συμβαίνει στο συγχρονο
κόσμο.

:38:08
Για μένα παραδόξως η βιβλιογραφία
των λεγομένων "νεκρών γλωσσών

:38:14
είναι πιο επίκαιρη ακόμα και
από μια πρωινή εφημερίδα.

:38:18
Σ'αυτά τα βιβλία, σ'αυτούς τους τόμους,
:38:22
βρίσκεται συσσωρευμένη η σοφία των ανθρώπων
και η οποία με συντρέχει

:38:27
Κατά τις επίπονες ημέρες και κατά τις
μακρές και μοναχικές νύχτες

:38:34
Η σοφία των ανθρώπων εε;
:38:37
- Και με τη σοφία του Θεού τι γίνεται;
- Εεε!

:38:40
Ναι βέβαια, η Βίβλος είναι ένα καλό βιβλίο
στο οποίο έχω πάρει πολλά.

:38:46
Όμως υπάρχουν και άλλα καλά βιβλία.
:38:54
Τόμοι αρχαίας ιστορίας γεμάτοι από
ένδοξες περιόδους του ανθρώπου

:39:02
Και φυσικά λατρεύω, λατρεύω τις εργασίες του
κου Έντγκαρ Άλλαν Πόε.

:39:10
Ξέρω ποιός ήταν, έγραφε παραμύθια.
:39:13
Όχι κυρία. Όχι.
:39:15
Όχι από αυτόν τον κόσμο.
:39:19
Ζούσε σε ένα όνειρο.
Ένα αρχαίο όνειρο.

:39:27
"Ελένη
:39:30
Η ομορφιά σου ήταν για μένα
:39:35
σαν ένα πανέμορφο Pωμαϊκο πλοίο.
:39:40
Tόσο ευγενής όσο το άρωμα της θάλασσας.
:39:45
Ο κουρασμένος και ταλαιπωρημένος ταξιδιώτης,
:39:48
αποβιβάζεται στην ακτή της πατρίδας του. "
:39:58
Ποιά ήταν η Ελένη;

prev.
next.