The Lost Skeleton of Cadavra
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:49:01
Il doit y en avoir suffisamment
pour nous tous.

:49:04
C'est exactement ce que je pense.
Nous partagerons l'atmosphereum.

:49:09
Si vous nous aidez,
et que nous vous aidons...

:49:13
Mais bien sûr,
nous nous entraidons !

:49:17
Un peu comme une alliance.
:49:20
On peut dire ça comme ça.
:49:22
Comme si nous travaillions ensemble.
:49:25
De l'atmosphereum pour moi,
:49:27
et de l'atmosphereum pour vous.
:49:29
Un peu pour vous,
et un peu pour nous.

:49:33
Nous en aurions tous.
:49:35
Nous le "partagerions",
comme vous diriez ici sur Terre.

:49:40
Parfait, Tergasso.
Vous apprenez vite.

:49:44
Ainsi, personne ne manquera
d'atmosphereum.

:49:48
- Bien sûr.
- Vous apprenez vraiment très vite.

:49:51
Je crois que j'ai bien choisi
mes partenaires.

:49:54
Oui, alors nous serions partenaires,
n'est-ce pas ?

:49:59
Des partenaires qui partagent.
:50:06
"Des partenaires qui partagent."
Ça me plaît, ça.

:50:10
J'aime votre façon de penser.
:50:13
Vous autres Terriens
êtes plutôt bons

:50:15
dans le domaine de "réfléchir
pour réussir" aussi.

:50:18
Tout à fait. En fait, je dirais même
que vous y excellez.

:50:24
Comment trouverons-nous
la météorite ?

:50:42
Les méninges de monsieur
se sont levées tôt ce matin.

:50:47
Il paraît que c'est le meilleur
moment pour étudier les pierres.

:50:50
Qu'est-ce que... ?
:50:51
Pardon, j'étais tellement absorbé
par mes travaux scientifiques.

:50:56
Ça doit être pour ça
que l'on dit

:50:57
que les scientifiques ont
la tête dure.


aperçu.
suivant.