The Prince & Me
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Košta dodatnih 10 centi.
:20:07
Daj mi onda dva, svakako.
:20:21
Znaš da smo kojim sluèajem u Nemaèkoj
sada bismo bili ispod zemlje.

:20:26
"Ratskeler".
Podrum.

:20:30
Flertovanje mi ide najbolje na Nemaèkom.
:20:34
- Možda.
- Veoma privlaèan jezik, zar ne.

:20:38
Ne.
:20:44
- Ja sam Edi.
- Pejdž.

:20:50
- Hoæeš li da skineš gornji deo?
- Šta?

:20:54
Da skineš gornji deo kao one
lude studentkinje. Da ti vidim siske.

:20:58
Niko ne gleda.
Samo da bacim pogled.

:21:07
- Ajde napolje.
- Smirite se gospodo.

:21:09
- Sklanjaj ruke sa mene!
- Pustite ga!

:21:14
Nauka je potraga bez kraja.
:21:18
Svako ko želi da se bavi naukom-
:21:21
-mora imati otvoren um.
:21:24
Statistika kaže:
:21:26
40% teorijski rad...
:21:30
50% rad u laboratoriji i 10%...
:21:35
Mogu li vam pomoæi?
:21:40
Da... Mislim da bi trebalo
da pohaðam vaše èasove.

:21:45
U redu,
Gospodine Viliams.

:21:47
Sledeæi put doðite do 08:20
ili neæete biti primljeni.

:21:50
A šta je sa vama?
Vama se obraæam Gospodine.

:21:54
Ja ovde...
posmatram.

:21:57
Ne ovde, ovo je mala grupa.
- Sedite, Gospodine Viliams.


prev.
next.