The Take
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:41:01
Dès qu'on a uni nos forces,
:41:04
on a pu faire fonctionner
cette usine.

:41:08
Maintenant, c'est devenu
un mouvement national.

:41:15
à notre dernière rencontre,
on a vu

:41:19
qu'une nouvelle politique naît.
:41:22
En plus de sentir
qu'on en fait partie,

:41:26
on se sent pionniers du Mouvement.
:41:38
Mon bébé ne croira pas
en un sauveur.

:41:42
Je ne sais pas
en quoi il croira plus tard,

:41:46
mais je vais lui enseigner
qu'il peut réussir seul,

:41:51
pas besoin de suivre personne.
:41:53
Aucun chef,
:41:55
aucun roi, aucun sauveur.
:41:02
From the moment we got together,
:41:05
we were able to get
this factory in production.

:41:10
And now it's a national
movement.

:41:15
ln our last national meeting,
:41:19
it was clear that a new
politics is emerging.

:41:23
And more than just feeling
part of it,

:41:28
we feel like pioneers.
:41:39
My baby's not going to
believe in a saviour.

:41:42
l don't know what he'll believe later,
:41:47
but what l'll try to teach him
is that he can do it on his own.

:41:51
And that he doesn't have
to follow anyone.

:41:55
No political boss, king, or saviour.

aperçu.
suivant.