The Terminal
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Hvad har du her?
:45:11
Åh, nej. Den er ikke underskrevet.
:45:15
Hvad?
:45:16
Det er et en-dags nød-rejse visum.
:45:19
For at bekræfte dets ægthed, skal det
underskrives af den siddende kommissær.

:45:24
Dixon?
:45:26
Ja.
:45:27
Dixon.
:45:33
Krigen i mit land er slut.
:45:38
Ja. Jeg ved det. Tillykke.
:45:43
Det er mærkeligt, er det ik', Viktor?
:45:46
Når man venter så lang tid på en ting?
:45:49
Et lille øjeblik.
:45:52
Jeg havde også det øjeblik i dag.
:45:54
Kan du se dette skilt?
:45:57
Dette skilt betyder,
at jeg er blevet udnævnt CBP kommissær.

:46:00
Jeg betyder, at min autoritet
over denne lufthavn er absolut.

:46:06
Din billet og dit pas.
:46:11
Det er på tide, du tager hjem.
:46:17
Betjent Waylin, følg venligst
Hr. Navorski ind i terminalen...

:46:21
...og sørg for han ikke
kommer for sent til sit fly.

:46:24
Farvel, Viktor, og lykke til.
:46:36
Jeg tror, jeg vil tage New York City.
:46:40
Gør det nu ikke besværligt, Viktor.
:46:42
Jeg ikke mere "uacceptabel".
:46:45
- Jeg sagde, det var slut.
- Jeg tage New York.

:46:51
Er du sikker på, at du vil gøre det?
:46:55
Jeg tage New York City nu.

prev.
next.