The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

:43:08
تبحث عنّي ، "سترابو" ؟ -
. أوه ، اللعنة -

:43:11
أيّ شئ معقد ،أنا أنفخ أضلاعك
. خلال مكان الوقوف. دعنا نذهب

:43:15
. الجرذ ليس هنا -
. ليس هنا -

:43:18
. . . "جيمي "
:43:20
. يراقبني الآن . يمكنني أن أحسّ بذلك. . .
:43:27
. "أنت ، "لازلو
:43:29
.لا، لا، لا -
. انظر ماذا لدي -

:43:32
. أنا آسف، يا أبي -
. يا رجل، هل أصبحت عجوزا -

:43:35
.أحبّ المريض الأمريكي ، مع ذلك -
إلى متى تعتقد بأنه يمكنك أن تختفي منّي ؟ -

:43:40
أين تذهب بهذا ؟
:43:42
أنا سأدعوك لإخبرك أين سنعمل
. "عملية التبادل مع "سينثيا

:43:46
, إذا أي من أغبيائك يلاحق هذه السيارة
. سأبدأ برمي الأعضاء من الجسم

:43:50
. الأقدام أولا
:43:52
. . . أنت مؤذي
:43:53
. . . شعر واحد على رأسه. . .
:43:57
إذا كان لديهم "سترابو" ، من لديه البنت ؟
:44:06
. أجيبي. أجيبي ، يا أمّي
:44:27
أنت بخير، يا عزيزي ؟
:44:35
ما الأمر ، "جيل" ؟ -
. لا شيء -

:44:42
. افتح الصندوق
. لا تفكّر في الموضوع حتى

:44:50
. شكرا لك
:44:52
. أعتقد أنك حززت رأسه هناك -
. أنا آسف. أنا لم أراك -

:44:56
ما مشكلتك ، "جيل" ؟ -
. لا شيء -

:44:58
. ليس عندي مشكلة -
. جيد -


prev.
next.