The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

:55:06
. أنت مزعج جدا في الصباح
:55:10
جيمي" ، بحقّ الجحيم ماذا حدث "
في ليلة أمس ؟

:55:14
ولماذا تؤلمني مؤخرتي ؟
:55:17
. لقد وقعت على السلالم -
. أوه ، جيد. إذا لم يحدث شيء -

:55:21
. بالطبع لا
:55:25
ماذا يعني ذلك ؟ -
. . . كنّا رجلان فقط -

:55:28
. نساعد بعضنا البعض. هذا كلّ شيء. . .
أنا آسف ، لكن ماذا يعني ذلك ؟ -

:55:32
. "كانت ليلة ساحرة جدا ، "أوز
. لا تفسد ذلك

:55:37
ما هو الآن ؟ -
. ذلك الشيء -

:55:38
أوه، هذا ؟ -
. عرفته -

:55:40
. أوه، يا اللهي -
أنت تتمتّعون بحفلة نومكم ؟ -

:55:43
هذا ليس ما يبدو لكي . صحيح ؟
:55:46
أين "سترابو" ؟ -
. ذهب -

:55:50
. أنا أمزح. إنه هنا -
. حسنا ، حسنا ، سألبس بعض الملابس -

:55:54
تريد بعض المساعدة ؟ -
. . . أعتقد أنني بخير . أشكرك -

:56:00
ذكر صغير مقيد ؟ -
مثل الكتلة سي , هاه , "سترابو" ؟ -

:56:03
. "وقعت من على السلالم ، "سترابو
:56:06
. ذاهب لأشرب بعض القهوة
:56:10
يجب علي أن ألبس علي
. بعض الملابس على أولا

:56:12
. نعم
:56:26
أنت ، "أوز" ، هلّ يمكنك أن تأتي هنا لثانية ؟ -
. نعم -

:56:33
. . . اسمع ، ذلك لم يكن أنت
:56:36
. دعني أغلق ذلك
:56:39
لماذا أنت لا ثياب سفلية ؟
:56:41
. كرهت لبس التنورة
:56:48
أنت لا تحبّين ذلك القميص أيضا ؟ -
. جاء مع التنورة -

:56:51
. أرى ذلك . أعني ، أرى ذلك حقا

prev.
next.